Free Your Mendje

Current events, society, culture, science, insights. The music. Cinema. The books. The theater. The art.

Moderators: ZenMaster, Shpati

Pjetër
Posts: 830
Joined: Tue Feb 24, 2015 7:37 pm
Has thanked: 0
Been thanked: 14 times
Contact:

anybody else think that people from kruja speak weird? a friend of mine calls a house a "shpaj" (i don't even know how to spell it tbh). they also pronounce the q like a sh and that always confuses me. seriously one of the weirdest dialects i have ever heard.
User avatar
Plako
Posts: 3858
Joined: Wed Feb 25, 2015 5:21 am
Location: NYC
Team: Partizani
Has thanked: 79 times
Been thanked: 164 times
Contact:

Pjetër wrote:anybody else think that people from kruja speak weird? a friend of mine calls a house a "shpaj" (i don't even know how to spell it tbh). they also pronounce the q like a sh and that always confuses me. seriously one of the weirdest dialects i have ever heard.
Shpaj sounds like Dibran dialect to me.


Sent from my iPhone using Tapatalk
User avatar
Plako
Posts: 3858
Joined: Wed Feb 25, 2015 5:21 am
Location: NYC
Team: Partizani
Has thanked: 79 times
Been thanked: 164 times
Contact:

I'm assuming this would be relevant here

http://gfycat.com/InfatuatedHideousKitfox


Sent from my iPhone using Tapatalk
User avatar
artan
Posts: 3087
Joined: Thu Feb 26, 2015 4:08 am
Has thanked: 10 times
Been thanked: 185 times
Contact:

Pjetër wrote:anybody else think that people from kruja speak weird? a friend of mine calls a house a "shpaj" (i don't even know how to spell it tbh). they also pronounce the q like a sh and that always confuses me. seriously one of the weirdest dialects i have ever heard.
TBH, sounds like alot of Albanians from FYROM. They add an "aj" ending to everything(or atleast where my parents are from) Majr, Xhamaj, Shpaj, etc.
Pjetër
Posts: 830
Joined: Tue Feb 24, 2015 7:37 pm
Has thanked: 0
Been thanked: 14 times
Contact:

he also told me they call a chair a "karrajg" again i'm just trying to spell it phonetically.

are there any other albanians who pronounce q as sh? or any other letter replacement type situations?
User avatar
NYVirus
Posts: 340
Joined: Tue Feb 24, 2015 8:33 pm
Location: NYC
Team: Arsenal; Skenderbeu; New York Mets
Has thanked: 0
Been thanked: 0
Contact:

Pjetër wrote:he also told me they call a chair a "karrajg" again i'm just trying to spell it phonetically.

are there any other albanians who pronounce q as sh? or any other letter replacement type situations?
The Ghegs often pronounce and a "q" as a "ç" and even use the "q" in spelling things like "Qlirim" or "Biqiklete" or "Laq". I've always found that to be strange.
Pjetër
Posts: 830
Joined: Tue Feb 24, 2015 7:37 pm
Has thanked: 0
Been thanked: 14 times
Contact:

yea to be honest q and ç literally sound the same to me. so do xh and gj (sometimes) and dh and ll sound similar as well.
User avatar
NYVirus
Posts: 340
Joined: Tue Feb 24, 2015 8:33 pm
Location: NYC
Team: Arsenal; Skenderbeu; New York Mets
Has thanked: 0
Been thanked: 0
Contact:

Pjetër wrote:yea to be honest q and ç literally sound the same to me. so do xh and gj (sometimes) and dh and ll sound similar as well.
No way, only if the person speaking has a speech problem... They are kind of similar, but there's a clear distinction between those sounds in our language, both phonetically and in our alphabet. Using "q" instead of "ç", or any of those other replacements, is similar to the urbanization of the English language in the inner city hoods. Our schools should do a better job of teaching the Albanian language to everyone.
Pjetër
Posts: 830
Joined: Tue Feb 24, 2015 7:37 pm
Has thanked: 0
Been thanked: 14 times
Contact:

generally speaking that is why i avoid speaking albanian to most people unless it is absolutely necessary. although you can't really blame the albanian school system in my case since i never went to school in albania.
User avatar
NYVirus
Posts: 340
Joined: Tue Feb 24, 2015 8:33 pm
Location: NYC
Team: Arsenal; Skenderbeu; New York Mets
Has thanked: 0
Been thanked: 0
Contact:

I don't think anyone really judges when the phonetic sound is not exact, my real beef is with public documents containing the wrong letters.

"Vendi i Lindjes: Laq" in a Birth Certificate for example.
Post Reply
  • Information
  • Who is online

    Users browsing this forum: No registered users and 25 guests